069
20. Bild und Schema a
Versinnlichung heißt allgemein die Weise, in der ein endliches Wesen sich etwas anschaulich machen, d. h. von etwas sich einen Anblick (Bild) verschaffen kann. Je nachdem, was und wie etwas in den Blick kommt, bedeuten Anblick oder Bild etwas Verschiedenes.
Bild kann zunächst heißen: der Anblick eines bestimmten Seienden, sofern es als Vorhandenes offenbar ist. Es bietet den Anblick. In der Ableitung von dieser Bedeutung kann Bild weiterhin heißen: abbildender Anblick eines Vorhandenen (Abbild) bzw. nachbildender Anblick eines nicht mehr Vorhandenen oder aber vorbildender Anblick eines erst herzustellenden Seienden.
Sodann kann aber „Bild” die ganz weite Bedeutung von Anblick überhaupt haben, wobei nicht gesagt wird, ob in diesem Anblick ein Seiendes oder ein Nicht-seiendes anschaubar wird.
Kant gebraucht nun in der Tat den Ausdruck „Bild” in den drei Bedeutungen: unmittelbarer Anblick eines Seienden, vorhandener abbildender Anblick eines Seienden und Anblick von etwas überhaupt. Dabei werden diese Bedeutungen des Ausdruckes „Bild” nicht besonders gegeneinander abgehoben, ja es ist sogar fraglich, ob die aufgezählten Bedeutungen und Weisen des Bildseins ausreichen, um das aufzuhellen, was Kant unter dem Titel „Schematismus” erörtert.
Die nächstbekannte Weise des Anblickverschaffens (Bildgebens) ist das empirische Anschauen dessen, was sich zeigt. Das Sichzeigende hat hier immer den Charakter des unmittelbar gesehenen Einzelnen („Dies-da”), was freilich nicht ausschließt, daß eine Mannigfaltigkeit solcher, und zwar als ein reicheres „Dies-da”, angeschaut wird, z. B. dieses einzelne Ganze dieser Landschaft. Sie wird ein Anblick (Bild), species, genannt, gleich als blicke sie uns an. Das Bild ist daher immer ein anschaubares Dies-da. Und deshalb bleibt jedes Ab-bild, z. B. eine Photographie b nur eine Abschreibung dessen, was sich unmittelbar als „Bild” zeigt.
Der Ausdruck „Bild” wird nun ebenso häufig in diesem zweiten Sinne von Abbild gebraucht. Dieses Ding da, diese vorhandene Photographie, bietet als dieses Ding unmittelbar einen Anblick; es ist Bild in dem ersten und weiten Sinne. Aber indem es sich zeigt, will es gerade das von ihm Abgebildete zeigen. Sich ein „Bild” in diesem zweiten Sinne verschaffen, heißt jetzt nicht mehr, ein Seiendes nur unmittelbar anschauen, sondern z. B. eine Photographie sich kaufen bzw. herstellen.
Von einem solchen Abbild wiederum, z. B. einer Totenmaske, läßt sich ein Nachbild (Photographie) herstellen. Das Nachbild kann nun direkt das Abbild nachbilden und so das „Bild” (den unmittelbaren Anblick) des Toten selbst zeigen. Die Photographie der Totenmaske ist als Nachbild eines Abbildes selbst ein Bild, aber dies nur deshalb, weil sie das „Bild” des Toten gibt, ihn zeigt, wie er aussieht bzw. aussah. Versinnlichung heißt nach den bisher umgrenzten Bedeutungen des Ausdruckes „Bild” einmal: die Weise des unmittelbaren empirischen Anschauens, sodann: die Weise der unmittelbaren Abbildbetrachtung, in der sich der Anblick eines Seienden darbietet.
§ 20. — Image et schème.
En général, nous appelons transposition sensible la manière dont un être fini peut se rendre un objet intuitif, c’est-à-dire peut se procurer une vue (image). La vue et l’image ont une signification différente selon la nature de ce qui se présente au regard et selon le mode de cette présentation.
D’ordinaire, on appelle « image » la vue qu’offre un étant déterminé en tant qu’il se manifeste comme donné. Cet étant offre une vue [de lui-même]. Selon un sens dérivé, on appellera « image », soit le décalque qui reproduit un étant, donné ou qui a cessé d’être présent, soit le modèle [Anblick] qui projette un étant encore à créer.
« Image » peut avoir, en plus, la signification très large de « vue en général », sans qu’on spécifie si cette vue rend intuitif un étant.
En fait, Kant emploie le mot dans les trois sens : vue immédiate d’un étant, vue du décalque présent qui reproduit un étant, et enfin la vue d’un objet quelconque. Mais ces divers sens du mot « image » ne sont pas expressément distingués, et il est même douteux que les significations et modalités de l’image que nous venons d’énumérer, suffisent à éclaircir la matière dont Kant traite en parlant du schématisme.
Le mode le plus commun de se procurer une vue (de se former une image) est l’intuition empirique de ce qui se manifeste. Ce qui se manifeste a, en ce cas, toujours le caractère d’une réalité individuelle immédiatement aperçue (« ceci »); cela n’exclut point d’ailleurs qu’on puisse intuitionner une pluralité de « ceci», constituant ensemble un « ceci » plus riche, par exemple ce paysage, comme totalité individuelle. On dit d’un paysage qu’il est une vue (image), species, comme s’il nous regardait. L’image est donc toujours un ceci susceptible d’être intuitionné et c’est pourquoi toute image ayant le caractère d’une reproduction, par exemple une photographie, n’est qu’une copie de ce qui se manifeste immédiatement comme « image ».
On emploie tout aussi fréquemment le mot image en ce second sens de décalque. Cet objet qui se trouve là, cette photographie donnée, offre immédiatement une vue en tant qu’elle est elle-même une chose; c’est une image au sens large et premier du mot. Mais en même temps qu’elle est manifeste elle-même, elle rend manifeste ce qu’elle reproduit. Selon ce second sens, se procurer une image n’équivaut pas à se donner seulement l’intuition immédiate d’un étant mais, par exemple, à prendre une photographie ou à en faire l’achat.
On peut, d’une telle reproduction, tirer une reproduction nouvelle, comme lorsqu’on photographie un masque mortuaire. La reproduction représente immédiatement le masque mortuaire et, par là, aussi I’« image » même du mort (dont elle nous donnera une vue immédiate). La photographie du masque mortuaire est, en tant que reproduction d’une reproduction, elle-même une image, mais elle ne l’est que parce qu’elle présente l’« image » du mort, nous le montre tel qu’il apparaît, tel qu’il apparut. La transposition sensible, selon les diverses significations accordées jusqu’à présent au mot « image », vise tantôt le mode de l’intuition empirique immédiate, tantôt le mode de l’appréhension immédiate d’une reproduction offrant la vue d’un étant.
§ 20. Image and Schema
In general, sensibilization denotes the manner in which a finite being is able to make something intuitive, i.e., is able to procure an aspect (image) of something. The significance of the aspect or image differs according to the nature of what is presented and the mode of this presentation.
Ordinarily, the term “image” means: the aspect of a definite essent so far as it is manifest as something actually present. This essent offers an aspect [of itseff]. In a secondary sense, “image” can also mean an aspect which reproduces something either now or no longer given; in still another sense, the term in question can refer to an aspect which provides a model for something yet to be produced.
In addition, the term “image” can have the very broad meaning of “aspect in general” wherein it is not stated whether something essent or non-essent is thereby made intuitable.
In fact, Kant uses the expression “image” in all three of these senses: as an immediate aspect of an essent, as a given reproductive aspect of an essent, and finally as an aspect of something in general. But these different senses of the word “image” are not expressly distinguished from one another. Indeed, it is even doubtful whether the different significations and modalities [of the word] which have just been enumerated are sufficient to clarify that which Kant discusses under the heading of schematism.
The most common mode of procuring an aspect (forming an image) is the empirical intuition of that which reveals itself. In this case, what reveals itself always has the character of an immediately intuited particular (a “this-here”). To be sure, this does not exclude the possibility of intuiting a plurality of “this-here’s” which together constitute a richer “this-here,” for example, this landscape as an individual totality. The landscape is called a view [aspect] (image), species, just as if it viewed us. An image, therefore, is always an intuitable “this-here.” On this account, every image having the character of a reproduction, for example, a photograph, is only a copy of that which reveals itself immediately as the “image.”
The expression “image” is also frequently employed in this second sense of reproduction. This thing here, this given photograph qua this thing immediately presents an aspect; it is an image in the first and broader sense of the term. But in revealing itself, it also reveals that which it reproduces. According to this second sense, to procure an “image” no longer signifies merely the immediate intuition of an essent but such activities, for example, as taking a photograph or purchasing one.
From such a reproduction, it is possible to make a new reproduction, e.g., one may photograph a death mask. This second reproduction immediately represents the death mask and thus reveals the “image” (the immediate aspect) of the deceased himself. The photograph of the death mask as the reproduction of a reproduction is itself an image but only because it provides an “image” of the dead, i.e., shows how the dead person appears or, rather, appeared. Sensibilization, according to the meanings of the expression “image” thus far differentiated, sometimes refers to the mode of immediate empirical intuition and sometimes to the mode of immediate apprehension of a reproduction presenting the aspect of an essent.
علایم:
پانوشت های هایدگرعدد
حاشیه نوشت های هایدگرحروف
پی نوشت های مترجم انگلیسی<عدد>
پی نوشت های مترجم فارسیفا
حاشیه نوشت های هوسرلH